Thursday, May 31, 2012

when and how the French subjunctive is used

Before I get into how the French subjunctive (le subjonctif) is formed, I'd like to go over when and how it is employed. Off the top of my head, I remember the following contexts:

1. émotion: Je suis contente que tu sois là.

2. antériorité: Fais-le avant qu'il n'arrive.

3. nécessité: Il faut qu'il sache combien elle l'aime.

4. désir/souhait: Que la Force soit avec toi. Je veux que tu viennes.

5. conséquence: J'ai trois jobs pour que tu puisses aller à l'université.

6. unicité: ...la seule personne que je connaisse...

7. doute: Je ne crois pas que ce soit vrai.

8. faits contrefactuels: Bien que je sois américain, je sais parler français. Qu'il soit mort ou vivant, peu importe.

The subjunctive is a mood, not a tense-- a fact you can see reflected in the above list. The French tend to use the subjunctive in more contexts then we use it in English, but it's not foreign to us:

It's important that you be on time. (not "you are on time")

May there be peace on earth. (not "may there is")

(etc.)

In a subsequent post, I'll go over how the French subjunctive is formed.


_

No comments: